-
1 anschauen
'anʃauənvregarder, voir, contempleranschauenạn|schauenregarder -
2 schief
-
3 durchblicken
'durçblɪkənv1) ( hindurchblicken) voir, regarder à travers2) (fig: verstehen) piger3)etw durchblicken lassen — laisser entrevoir, donner à entendre
durchblickendụrch|blicken2 (umgangssprachlich: den Überblick haben) Beispiel: ich blicke da nicht mehr durch j'y pige plus rien3 (erkennbar werden) Beispiel: etwas durchblicken lassen laisser paraître quelque chose; Beispiel: durchblicken lassen, dass... laisser entendre que... -
4 durchsehen
'durçzeːənv irrdurchsehendụrch|sehen ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rçze:ən]1 (überprüfen) vérifier; Beispiel: etwas auf Fehler Akkusativ durchsehen relire quelque chose pour corriger2 (durchblättern) feuilleter(hindurchsehen) Beispiel: durch etwas durchsehen regarder à travers quelque chose; Beispiel: durch das Kleid kann man durchsehen on peut voir à travers la robe -
5 überlegen
yːbər'leːgənvréfléchir, considérerDas wäre zu überlegen. — C'est à voir
überlegen 1überl71e23ca0e/71e23ca0gen *1 [y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'le:gən]réfléchir; Beispiel: überleg/überlegen Sie doch mal! réfléchis/réfléchissez donc!Beispiel: [sich Dativ ] etwas überlegen réfléchir à quelque chose; Beispiel: [sich Dativ ] überlegen, ob/wann/wie... réfléchir si/quand/comment...; Beispiel: es sich Dativ anders überlegen changer d'avis; Beispiel: wenn man es sich Dativ recht überlegt tout bien considéré————————überlegen2496f99fdü/496f99fdber|legen2 ['y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8ceele:gən]couvrir; Beispiel: jemandem etwas überlegen couvrir quelqu'un de quelque chose————————überlegen3überl71e23ca0e/71e23ca0gen3 [y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'le:gən]I Adjektivsupérieur(e); Sieg écrasant(e); Beispiel: jemandem an Intelligenz überlegen sein être supérieur à quelqu'un en intelligenceII Adverb1 siegen haut la main2 lächeln, grinsen d'un air de supériorité
См. также в других словарях:
regarder — [ r(ə)garde ] v. tr. <conjug. : 1> • rewardant VIIIe; reguarder 1080; de re et garder « veiller, prendre garde à » I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Faire en sorte de voir, s appliquer à voir (qqn, qqch.). « Je ne l ai pas regardée [la reine]. Alors, c… … Encyclopédie Universelle
travers — [ travɛr ] n. m. • v. 1150; en traver « directement » 1080; lat. tra(ns)versus « transversal, oblique » I ♦ (En loc.) 1 ♦ EN TRAVERS : dans une position transversale par rapport à un axe de position ou de direction habituel. ⇒ transversalement.… … Encyclopédie Universelle
travers — TRAVERS. s. m. L estenduë d un corps consideré selon sa largeur. Il s en faut deux travers de doigt, que ces deux planches ne joignent. Il sign. aussi, Le biais, l irregularité d une place, d un jardin, d un bastiment, d une chambre, &c. Il y a… … Dictionnaire de l'Académie française
regarder — REGARDER. v. act. Jetter la veuë sur quelque chose, s appliquer à considerer quelque chose. Regarder le Ciel. regardez moy bien. regarder fixement sans sourciller, attentivement. regarder de costé, regarder de costé & d autre. regarder de tous… … Dictionnaire de l'Académie française
travers — Travers, Transuersus. Jetter au travers et faire passer de navire en autre les, etc. Traiicere de naue in nauem malos et antennas. Il s en va à travers les champs, Per via inuiaque proficiscitur, Liu. lib. 23. Par chemins esgarez et destournez.… … Thresor de la langue françoyse
Regarder quelqu'un de travers — ● Regarder quelqu un de travers manifester à son égard de l antipathie … Encyclopédie Universelle
travers — (tra vêr ; l s ne se lie pas ; cependant quelques uns la lient : à tra vêr z un désert) s. m. 1° Étendue d un corps considéré dans sa largeur, c est à dire comme s il allait perpendiculairement d une limite à une autre ; c est le sens propre du … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REGARDER — v. a. Jeter la vue sur quelque chose, porter ses regards sur quelque chose. Regarder le ciel. Regarder la campagne. Regarder fixement. Regarder sans sourciller, attentivement. Regarder de côté. Regarder de côté et d autre. Regarder de tous côtés … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TRAVERS — s. m. L étendue d un corps considéré dans sa largeur. Il s en faut deux travers de doigt que ces planches ne se joignent. TRAVERS, signifie aussi, Le biais, l irrégularité d un lieu, d une place, d un jardin, d un bâtiment, d une chambre, etc. Il … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
TRAVERS — n. m. étendue d’un corps considéré dans sa largeur. Il s’en faut d’un travers de doigt que ces planches ne se joignent. En termes de Marine, il signifie Côté, flanc. Ce vaisseau présentait son travers à la marée, au vent, au feu de l’ennemi. En… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
regarder — (re gar dé) v. a. 1° Avoir égard à, en parlant de personnes (sens primitif qui vient de garder qui est dans regarder). Faire acception. • Ne regardez point les personnes, dit le Seigneur, BOSSUET Polit. VIII, V, 1. Avoir en… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré